21 / 11 / 23

英国女王气候峰会演讲学习

Thank you, Prime Minister Holness, for your kind words of introduction.

I am delighted to welcome you all to the 26th United Nations Climate Change Conference; and it is perhaps fitting that you have come together in Glasgow, once a heartland of the industrial revolution, but now a place to address climate change.

This is a duty I am especially happy to discharge, as the impact of the environment on human progress was a subject close to the heart of my dear late husband, Prince Philip, The Duke of Edinburgh.

I remember well that in 1969, he told an academic gathering:

"If the world pollution situation is not critical at the moment, it is as certain as anything can be, that the situation will become increasingly intolerable within a very short time … If we fail to cope with this challenge, all the other problems will pale into insignificance."

It is a source of great pride to me that the leading role my husband played in encouraging people to protect our fragile planet, lives on through the work of our eldest son Charles and his eldest son William. I could not be more proud of them.

Indeed, I have drawn great comfort and inspiration from the relentless enthusiasm of people of all ages – especially the young – in calling for everyone to play their part.

In the coming days, the world has the chance to join in the shared objective of creating a safer, stabler future for our people and for the planet on which we depend.

None of us underestimates the challenges ahead: but history has shown that when nations come together in common cause, there is always room for hope. Working side by side, we have the ability to solve the most insurmountable problems and to triumph over the greatest of adversities.

For more than seventy years, I have been lucky to meet and to know many of the world's great leaders. And I have perhaps come to understand a little about what made them special.

It has sometimes been observed that what leaders do for their people today is government and politics. But what they do for the people of tomorrow — that is statesmanship.

I, for one, hope that this conference will be one of those rare occasions where everyone will have the chance to rise above the politics of the moment, and achieve true statesmanship.

It is the hope of many that the legacy of this summit – written in history books yet to be printed – will describe you as the leaders who did not pass up the opportunity; and that you answered the call of those future generations. That you left this conference as a community of nations with a determination, a desire, and a plan, to address the impact of climate change; and to recognise that the time for words has now moved to the time for action.

Of course, the benefits of such actions will not be there to enjoy for all of us here today: we none of us will live forever. But we are doing this not for ourselves but for our children and our children's children, and those who will follow in their footsteps.

And so, I wish you every good fortune in this significant endeavour.

heartland 1. the central part of a country or an area (国家或地区的)腹地,中心区域 2. an area that is important for a particular activity or political party (活动或政党的)重要场所,核心区域
duty职责 5.[T] ~sth to do everything that is necessary to perform and complete a particular duty尽(职) ; 完成;履行 ·to discharge your duties/responsibilities/obligations履行职责/责任/义务 ·to discharge a debt(=to pay it) 清偿债务
gathering noun 1.[C] a meeting of people for a particular purpose 聚集;聚会;集会 *a social/family gathering社交/家庭聚会 a gathering of religious leaders宗教领袖的集会
'pale beside/next to sth**|**'pale in/by comparison(with/to sth) **|**'**pale into insignificance** to seemless important when compared with sth else相形见绌; 显得逊色 ·Last yea's riots pale in comparison with this latest outburst of violence.去年的骚乱与最近这次暴乱相比,可说是小巫见大巫。
**play one's part** perform an assigned or expected function (in).
**coming **adjective [only before noun] happening soon; next即将发生的;;下一个的 ·in the **coming** months在随后的几个月里 ·This **coming** Sunday is her birthday.下个星期天是她的生日。
close to one's heart 含义是 “为…… 所重视 / 关注”,要表达 “某人对某话题 / 事件很重视”,我们可以借鉴句子中的表达 XX is a subject close to the heart of somebody,比如: The government has introduced a number of stringent laws to curb pollution, as environmental protection is **a subject close to the heart of** the public.
I, for one,… 是一个固定句式,意思相当于 “就我个人而言……”
"the time for words has now moved to the time for action" 可以理解为 “光有承诺的时代已经过去了,现在要开始行动起来”,这一表达可以应用到话题写作中 比如:The time for words has now moved to the time for action, and we should play our part to protect the planet.

部分摘自微信公众号

https://mp.weixin.qq.com/s/rzXD8Fy5N9EENkpWDMzRZQ

Powered by Gridea